tanbowaii's world
HOME > 英語教育 > 英語ことわざ集

英語ことわざ集

中学生の力でも理解できる244個のことわざを収録しています。
授業の中で使えるように,文法事項による分類もしていますので,ご活用ください。

No文法事項英語のことわざ意味
001一般動詞A bad workman always blames his tools.へたな職人の道具えらび
002一般動詞A bad workman quarrels with his tools.へたな職人の道具えらび
003現在分詞A barking dog never bites.ほえる犬は,決してかまない
004SVCA bird in the hand is worth two in the bush.手中の一羽は藪の中の2羽の値打ちがある
005現在分詞A creaking gate hangs long.きしむ門は長く持つ
006mustA door must be either shut or open.ドアは閉まっているか開いているかのどちらかしかない
007受動態A fool and his money are soon parted.ばかとお金はすぐに離れる
008be動詞A friend in need is a friend indeed.まさかの友こそ真の友
009関係代名詞A friend who shares is a friend who cares.分け与える友人が思いやりのある友人である
010過去分詞A house divided against itself cannot stand.分割された家は立っていられない
011SVCA Jack of all trades is a master of none.何でもやれる人にすぐれた芸はない
012whenA liar is not believed when he tells the truth.うそつきは,ほんとうのことを言っても信用してもらえない。
013SVCA little knowledge is a dangerous thing.少しばかりの知識は危険
014SVOCA man may lead a horse to the water but he cannot make him drink.馬を水辺につれていけても,水を飲ませることはできない。
015SVOCA man may lead a horse to the water, but twenty cannot make him drink.一人でも馬を水辺につれていける,20人でも水を飲ませることはできない。
016likeA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.口先だけで実行の伴わない人は,雑草だらけの庭のようなものだ
017現在分詞A rolling stone gathers no moss.石の上にも三年
018一般動詞A stitch in time saves nine.適時の1針は9針の手間を省く
019過去分詞A watched pan never boil.見つめるナベは煮えない
020過去分詞A watched pot never boils.見ている時のポットはなかなか沸騰しない
021受動態A woman's work is never done.女の仕事には終わりがない
022一般動詞A wonder lasts but nine days.ひとのうわさも75日
023SVOCAbsence makes the heart fonder.会わねばいや増す恋心
024比較級Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である
025関係代名詞All are not thieves that dogs bark at.犬がほえても泥棒とはかぎらぬ
026be動詞All cats are grey in the dark.夜目,遠目,笠の内
027mustAll good things must come to an end.すべてのよい物事には終わりがくる
028be動詞All is fair in love and war.恋愛と戦争ではすべてが正当化される
029関係代名詞All is well that ends well.終わりよければすべてよし
030一般動詞All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず
031関係代名詞All that glitters is not gold.光るものすべて金ならず
032SVOCAll work and no play makes Jack a dull boy.吸う息があれば,吐く息もある
033SVOCAn apple a day keeps the doctor away.1日1個のリンゴが医者を遠ざける
034be動詞An Englishman's house is his castle.イギリス人の家は城なり
035SVCAn ounce of prevention is worth a pound of cure.1オンスの予防は,1ポンドの治療に値する
036be動詞Art is long, life is short.芸術は長く,人生は短し。
037soAs you sow, so you reap.自分でまいた種は自分で刈り取れ
038willAsk no questions and you will be told no lies.質問をしなければ,嘘を言われることもない
039一般動詞Bad news travels fast.悪いニュースは速く旅する。
040SVBad news travels fast.悪いニュースはすぐに伝わる
041現在分詞Barking dogs seldom bite.吠える犬はめったにかみつかない
042SVCBeauty is but skin deep.美人というも皮一重。
043SVBeauty is in the eye of the beholder.美しさはそれを見る人の目の中にある
044比較級Better be the head of a dog than the tail of a lion.犬の頭よりもライオンのシッポとなるほうがよい。
045比較級Better bend than break.柳に雪折れなし
046比較級Better half an egg than an empty shell.半分の卵も空っぽの殻よりはよい
047比較級Better late than never.しないよりは,遅くともした方がよい
048比較級Better to ask the way than go astray.道に迷うより,道をたずねるほうがマシ。
049betweenBetween two stools you fall to the ground.二兎を追うもの,一兎をも得ず
050一般動詞Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ
051比較級Blood is thicker than water.血は水よりも濃い
052be動詞Brevity is the soul of wit.簡潔は機智の精髄。
053最上級Busiest men find the most time.仕事のできる人ほど,時間をうまく使う。
054過去形Care killed the cat.心配は猫も殺す
055asCatch as catch can.できる方法で捕らえる
056SVCharity begins at home.慈善は家庭から始まる
057shouldChildren should be seen and not heard.子どもは見るもの,聞くものではない。
058動名詞Constant dripping wears away the stone.最初失敗しても何度もやってみれば成功する
059SVOCourtesy costs nothing.礼儀にお金はかからない
060beforeCowards die many times before their deaths.臆病ものは死ぬまでに何度も死ぬ
061命令文Cut your coat according to your cloth.手持ちの生地に合わせて服を裁て。
062受動態Desires are nourished by delays.望みは遅れると助長される
063SVODistance lends enchantment to the view.遠目で見ると景色に魅力を与える。
064比較級Do not bite off more than you can chew.手に余るような仕事はするな
065命令文Do not cast your pearl before swine.ブタに真珠を投げるな。
066beforeDo not count your chickens before they are hatched.卵から孵化する前に,ニワトリの数を数えるな
067現在完了Do not judge a man until you have walked in his boots.その人のブーツを履いて歩いてみるまでは,人を批判してはいけない。
068命令文Do not put all your eggs in one basket.卵を全部ひとつのカゴに入れるな
069命令文Do not put new wine into old bottle.新しい酒を古いボトルに盛るな。
070命令文Do not tell tales out of school.無責任にあることないことを触れ回るなかれ
071命令文Do not throw pearls to swine.ブタに真珠を投げ与えてはいけない
072tillDo not whistle till you are out of the wood.森をでるまでは口笛を吹いてはいけない
073命令文Don’t put the cart before the horse.馬の前に馬車をつけるな。
074命令文Don’t quarrel with your bread and butter.メシのタネとはけんかするな。
075命令文Don't change horses in mid-stream.川の真ん中で馬を交換してはいけない
076命令文Don't wash your dirty linen in public.汚れたものを公衆の面前で洗うな。
077be動詞East or west, home is best.東に行っても西に行っても我が家にまさるところなし
078命令文Easy come, easy go.得やすいものは失いやすい
079最上級Empty vessels make the most sound.空の入れ物がいちばん大きな音をたてる
080一般動詞Even Homer sometimes nods.ホーマーですら居眠りをする。
081一般動詞Every cloud has a silver lining.すべての雲は銀の裏を持っている。
082SVOEvery cloud has a silver lining.どんな雲にもみな銀のふちがついている
083一般動詞Every rule has its exception.すべてのルールは例外を持つ。
084be動詞Everybody's business is nobody's business.みんなの仕事は誰の仕事でもない
085最上級Experience is the best teacher.経験は最もよい教師である
086一般動詞Extremes meet.両極相通ず
087一般動詞Familiarity breeds contempt.慣れすぎは軽蔑のもと
088最上級First come, first served.まっさきにきた者は,まっさきに供される。
089最上級Forbidden fruit is sweetest.禁断の木の実は甘い。
090過去分詞Forewarned is forearmed.警戒は軽微
091SVOFortune favors the brave.幸運は勇敢さを好む
092最上級Fortune knocks at least once at every man’s gate.幸運は誰にも一度はやってくる。
093一般動詞Fortune seldom knocks twice.幸運はめったに二度おとずれない。
094命令文Gather ye rose (buds) while ye may.手遅れにならぬうちにバラを摘め
095SVCGive and take is fair play.たがいにゆずり合うの公正である
096関係副詞Give credit where credit is due.称賛すべきところではいやでも称賛せよ
097SVOGood fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる
098be動詞Good tree is good shelter.寄らば大樹の蔭
099一般動詞Good wine needs no bush.良酒は看板を要せず
100SVGreat oaks from little acorns grow.どんぐりから偉大な樫の木が生まれる
101thatHandsome is that handsome does.振舞いのりっぱな人こそりっぱな人
102関係代名詞He laughs best who laughs last.大器晩成
103関係代名詞He travels fastest who travels alone.ひとりで旅をするものはいちばん速く旅をする。
104関係代名詞He who hesitates is lost.躊躇する者は失う
105関係代名詞He who hurts another hurts himself.他人を傷つけるものは自分自身を傷つける
106関係代名詞He who makes no mistakes makes nothing.間違いをしない人は何も成し遂げない
107関係代名詞He who pays the piper calls the tune.笛吹きにお金を払う人が曲目を指定することができる
108命令文Heed a physician before you need him.医者が必要になる前に,医者の言うことを心に留めておきなさい
109命令文Hitch your wagon to a star.あなたの荷馬車を星まで引いてゆこう
110SVCHonesty is the best policy.正直は最上の策
111最上級Hunger is the best sauce.空腹は最上のソース
112ifIf "ifs" and "ands" were pots and pans.「もしや」や「そうなら」という言葉が鍋や釜に変わるのなら
113ifIf at first you don't succeed, try, try again.もし最初失敗したとしても,何度も何度もやってみよう
114最上級Imitation is the sincerest form of flattery.模倣こそ本物のほめ言葉である
115There isIn wine there is truth.真実はお酒の中にある
116関係代名詞It is a wise child that knows its own father.親の心,子知らず
117関係代名詞It is an ill wind that blows nobody any good.だれにも利益を吹き送らないような風は悪い風である
118比較級It is better to give than to take.得るよりも与える方がよい
119SVCIt is good fishing in troubled waters.荒海は魚がよくとれる
120too-to-It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎるということはない
121too-to-It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない
122no useIt is no use crying over spilt milk.覆水盆に返らず
123butIt never rains but it pours.降ればどしゃぶり。
124不定詞It takes all sorts to make a world.この世は百人百様
125不定詞It takes three generations to make a gentleman.紳士をつくるには三代かかる。
126関係代名詞It's a long lane that has no turning.朝のこない夜はない
127be動詞Jack of all trades is master of none.多芸は無芸
128受動態Judge not, that you be not judged.人を批判するな,そうすれば人に批判されない
129命令文Keep something for a rainy day.まさかの時のために蓄えよ
130SVCKnowledge is power.知は力
131最上級Laughter is the best medicine.笑いは最良の薬
132最上級Least said, soonest mended.すくなく語れば,早く直せる。
133命令文Leave well enough alone.そのままにしておくのがよい
134命令文Look before you leap.跳ぶ前に見よ
135最上級Lookers-on see most of the game.やっている当人よりも,見ているほうが勝負ごとの模様がよくわかる。
136命令文Love me little, love me long.すこーし,そして長く愛して
137命令文Love me, love my dog.私が好きなら,私の犬も可愛がって。
138shouldMaids should be seen and not heard.乙女はだまっていなくてはならぬ。
139命令文Make haste slowly.ゆっくり急げ
140whileMake hay while the sun shines.太陽が照っているうちに干草をつくれ
141canMan cannot live by bread alone.人はパンのみで生きるものでない
142SVCMany hands make light work.手が多いと仕事が楽になる
143接触節Many kiss the hand they wish to cut off.面従腹背,巧言令色鮮矣仁
144受動態Marriages are made in heaven.結婚は神によって作られる
145受動態Men are known by the company they keep.人は,つきあっている仲間でわかる
146be動詞Might is right.勝てば官軍,負ければ賊軍
147neverMisfortunes never come singly.不幸はひとりではやってこない。
148SVCMoney is the root of all evil.お金は諸悪の根源
149SVMoney talks.お金がものをいう
150SVMuck and money go together.ゴミとお金は一緒に動く
151SVCNecessity is the mother of invention.必要は発明の母
152一般動詞Necessity knows no law.必要の前には法も無力
153whenNever hit a man when he is down.倒れた相手は打つな。
154命令文Never look a gift horse in the mouth.贈り物の馬の口(歯=年齢)を見るものではない。
155関係代名詞Never put off till tomorrow what you may be done today.今日できることを,明日に延ばすな
156命令文Never say die!死ぬなどとはどんなことがあっても言うな
157命令文Never say die; up, man, and try.決して弱音をはくな,奮起して,全力をつくせ
158SVNew brooms sweep clean.ほうきも新しいうちはよく掃ける
159SVONo man can serve two masters.二君に仕えることはできない
160noNo man is a hero to his valet.従僕にとっては何人も英雄ではない
161be動詞No news is good news.便りのないのはよい便り。
162SVCNothing is so certain as the unexpected.確かなものは何もなく,予期できない
163SVNothing succeeds like success.成功ほど続くものはない
164SVNothing ventured, nothing gained.冒険なくしては,何も得られない
165SVCOld habits die hard.昔からの習慣は改めにくい
166一般動詞Once bit(ten), twice shy.一度かまれると,二度目は慎重になる。
167howOne half of the world does not know how the other half lives.世界の半分の人はもう半分の人たちがどのように暮らしているかを知らない
168anotherOne man’s meat is another man’s poison.甲の食べ物は,乙の毒。
169anotherOne man's trash is another man's treasure.ある者にとってはがらくたでも,ある者にとっては宝
170be動詞One of these days is none of these days.そのうちそのうちは,ないのうち
171SVOOne swallow does not make a summer.ツバメが一羽あらわれたからといって,夏がきたとは言えない。
172過去形Opportunity seldom knocked twice.機会はめったに訪れない
173out ofOut of sight, out of mind.会わなくなれば,忘れられる。
174不定詞Pity is akin to love.哀れみは愛
175whatPractice what you preach.あなたが説くことを実践しなさい
176SVOProsperity makes friends, adversity tries them.栄えれば友ができ,逆境になれば友がふるいにかけられる。
177beforeRain before seven, fine before eleven.7時は雨,11時は晴れ。
178SVCReadiness is all.備えあれば,憂いなし。
179比較級Respect is greater from a distance.離れていたほうが尊敬の念が大きくなる
180受動態Rome was not built in a day.ローマは一日にしてならず
181動名詞Seeing is believing.見るまではなんとも言えない
182不定詞Set a thief to catch a thief.盗賊を捕らえるには盗賊を使え
183一般動詞Silence gives consent.沈黙は承諾。
184命令文Sleep over it.ひと晩,寝て考えよう。
185SVOSlow but sure wins the race.ゆっくりと確実なのが結局は勝つ
186SVCSome are wise and some are otherwise.あるものは賢いがあるものはそうではない
187命令文Spare the rod and spoil the child.ムチを惜しめば,こどもはだめになる
188be動詞Speech is silver, but silence is golden.雄弁は銀,沈黙は金
189be動詞Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀,沈黙は金
190一般動詞Still waters run deep.静かな流れは底が深い
191whileStrike the iron while it is hot.鉄は熱いうちに打て
192一般動詞Success has many friends.成功すると友達が増える。
193命令文Take time by the forelock.時は前髪でとらえよ。機会を逃すな。
194不定詞Talk of the evil and he is sure to appear.噂をすれば影。
195最上級The best defense is a good offense.最善の防禦は優秀な攻撃である
196最上級The best fish swim near the bottom.最上の魚は水底近くを泳ぐ。
197最上級The best things in life are free.人生で最上のものに,お金はかからない
198SVCThe child is the father of the man.子どもは大人の父
199一般動詞The exception proves the rule.例外のあることが規則のあることを証明する
200wasThe golden age was never the present age.昔の光,いまいずこ
201be動詞The grapes are sour.あのブドウは青い(酸っぱい)
202SVOCThe last drop makes the cup run over.最後の一滴が,コップの水をこぼれさす
203一般動詞The last straw breaks the camel's back.たとえ1本のワラでも限界を越えれば,ラクダを参らせてしまう
204canThe leopard cannot change his spots.ヒョウは体の斑点模様を変えることはできない。
205比較級The more you get, the more you want.得れば得るほど欲しくなる
206比較級The pen is mightier than the sword.ペンは剣より強し。
207SVOCThe pot calls the kettle black.鍋が薬缶を黒いという。
208現在分詞The proof of the pudding is in the eating.プディングの味は食べてみなければわからない。
209受動態The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で舗装されている
210過去分詞The rotten apple injures its neighor.腐ったリンゴは隣人を害する
211現在分詞The squeaking wheel gets the grease.きしる車輪には油が必要だ
212butThe valiant never taste of death but once.勇者は一度だけ死ぬ
213There isThere is a tide in the affairs of men.ものごとにはすべて潮時がある
214比較級There is more than one way to skin a cat.猫の皮をはぐ方法は一通りではない
215There isThere is no rose without a thorn.トゲのないバラはない。
216There isThere is no rule without an exception.例外のないルールはない。
217There isThere is nothing new under the sun.この世の中で新しいものは何もない
218There isThere is safety in numbers.数に安全あり。
219There isThere is safety in numbers.数の多い方が安全
220命令文Think today and speak tomorrow.今日考えて,明日話せ
221関係代名詞Those who live in glass houses should never throw stones.弱味をもつものは,人のことを非難したりしてはいけない。
222wait forTime and tide wait for no man.歳月人を待たず
223SVTime flies.時間は飛ぶように過ぎる
224SVCTime is money.時は金なり
225tooToo many cooks spoil the broth.船頭多くして,船山にのぼる
226比較級Two heads are better than one.一人の知恵より二人の知恵
227canTwo of a trade can never agree.同業の二人はなかなか意見が一致しない
228SVCVariety is the spice of life.いろいろあってこそ人生はおもしろい
229SVCVirtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである
230命令文Waste not, want not.むだがなければ,不足もない
231不定詞We must learn to walk before we can run.走ることができるようになる前に歩くことを覚えなければならない
232whatWhat cannot be cured must be endured.どうしようもないことは耐えるより仕方がない
233未来形What will Mrs. Grundy say?グランディ夫人が何と言うだろうか
234asWhen in Rome do as the Romans do.ローマにありてはローマ人のごとく
235whenWhen the cat is away, the mice will play.猫がいない間に,ネズミが遊ぶ
236whereWhere there is smoke, there is fire.火のないところに煙は立たない
237whileWhile there is life there is hope.命のある間は望みがある
238関係代名詞Whom we love best, to them we can say least.心が通じ合っていれば,ことばはむしろ邪魔になる
239canYou cannot get blood out of a stone.石からは一滴の血も得ることはできない
240canYou cannot put old heads on young shoulders.年寄りの頭を若者の首につけることはできない
241canYou cannot teach an old dog new tricks.年老いた犬に新しい芸当を教えることはできない
242canYou can't judge a book by its cover.本の内容はその表紙からは判断できない
243withoutYou can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らないとオムレツは作れない
244withoutZeal without knowledge is a runaway horse.知識のない情熱は放れ馬と同じ